当前支持语种
三大语种覆盖主要出海市场,满足大多数企业需求
简体中文
覆盖市场:
中国大陆
优化平台:
ChatGPT、Google Gemini、Perplexity 等
语言特点:
简体字、大陆用语习惯
文化适配:
大陆市场的文化和商业环境
繁体中文
覆盖市场:
港澳台地区
优化平台:
ChatGPT、Google Gemini、Perplexity 等
语言特点:
繁体字、港台用语习惯
文化适配:
港台地区的文化和商业环境
英文
覆盖市场:
全球英语市场
优化平台:
ChatGPT、Google Gemini、Perplexity 等
语言特点:
国际英语、美式/英式英语
文化适配:
欧美市场的文化和商业环境
即将支持语种
正在开发中的语种服务,即将推出
日语
近期推出覆盖市场: 日本
市场特点: 高度发达的 AI 应用市场
韩语
近期推出覆盖市场: 韩国
市场特点: 活跃的数字营销市场
说明:日韩市场的 AI 搜索优化需求旺盛,我们正在加紧准备相关服务能力。
未来规划语种
长期规划中的语种,持续投入多语种能力建设
阿拉伯语
覆盖市场:中东地区
市场潜力:快速增长的数字市场
西班牙语
覆盖市场:西班牙、拉美地区
市场潜力:庞大的西语用户群体
更多语种
覆盖市场:全球主要市场
市场潜力:根据市场需求持续扩展
我们持续投入多语种能力建设,根据市场需求和客户反馈不断扩展语种支持,覆盖全球主要市场。
多语种执行方式
执行逻辑:
先完成第一个语种的完整优化流程(5个步骤)
然后依次处理第二个、第三个语种
每个语种都是相对独立的优化项目
为什么这样执行:
- 确保每个语种的优化质量
- 便于总结经验和优化策略
- 可以根据第一语种的效果调整策略
成本与周期:
- 多语种项目成本 = 单语种成本 × 语种数量
- 品牌定位和核心策略可以跨语种复用
- 多语种项目周期会相应延长
多语种项目优势
多语种优化是全球化品牌的必由之路
统一的全球品牌认知
- 确保品牌信息在不同市场的一致性
- 建立统一的品牌形象和价值主张
- 避免信息冲突和品牌形象割裂
本地化的语言适配
- 不是简单翻译,而是本地化创作
- 考虑当地用语习惯和文化背景
- 确保内容符合当地用户的阅读习惯
高效的资源利用
- 品牌定位和核心策略可以跨语种复用
- 内容框架可以在不同语种间借鉴
- 降低多语种项目的边际成本
渐进式的市场扩展
- 可以先优化核心市场,再扩展其他市场
- 根据效果和预算灵活调整语种顺序
- 降低一次性投入的风险
多语种项目注意事项
注意事项1:文化差异
不同市场的文化背景和商业环境不同,需要充分考虑本地化适配,避免文化冲突和误解
注意事项2:平台差异
虽然我们优化的平台都是 ChatGPT、Google Gemini、Perplexity 等国际主流 AI 引擎,但不同市场的用户使用习惯和文化背景不同,需要针对性地进行本地化适配
注意事项3:执行周期
多语种项目需要更长的执行周期,需要合理规划项目时间和预算,建议分阶段推进,先核心后扩展
注意事项4:持续优化
每个语种都需要持续监测和优化,多语种项目的长期维护成本更高,需要有清晰的长期运营计划
重要提示:多语种项目需要更系统的规划和更长期的投入,我们会在项目启动前提供详细的规划方案。
常见问题
是否可以同时优化多个语种?
我们采用依次优化的方式,先完成一个语种的完整流程,再处理下一个语种,确保每个语种的质量。
多语种项目的成本如何计算?
每个语种需要独立的工作量,成本会相应增加。但品牌定位和核心策略可以跨语种复用,降低边际成本。
可以先做一个语种试试效果吗?
可以,我们建议先优化核心市场,验证效果后再扩展到其他语种市场。
不同语种的优化策略是否相同?
核心策略相似,但会根据市场特点、文化背景、平台差异进行本地化调整。
如果只做中英文,是否足够?
对于大多数出海企业,中英文覆盖已能满足主要市场需求。可以根据实际业务扩展情况再考虑增加其他语种。